Видите, какой я доверчивый? Как сильно я верю в людскую честность? Попробуйте как-нибудь. Вам понравится. (с.)
Вечер был наполнен итальянским языком, страстью, политикой и музыкой...тадааам! правильно, мы ходили на "Тоску".
С возрастом начинаю любить оперу, кажется.:hard:



Либретто первого действия, чтобы несведущим было понятно, о чем речь.)

Либеро Анджелуччи, беглый бывший консул:
-Блииин, в моем возрасте бегать из тюрьмы довольно проблематично. Нехорошо так с пожилым человеком. Приходится прятаться в церкви... Ой кто это идет? Что за манера вообще ходить в церковь? Варвары какие! (прячется)

Ризничий: у меня таки просто нет слов. Как...КАК можно разбрасывать свои кисти по всему полу даже в свое отсутствие? Он нифига не рисует, просто берет кисти и расшвыривает их по всему полу. Перформанс, блин. Хэппенинг, мать его.
Либо швыряет кисти, либо жрет, творческая, блин, личность! И судя по количеству разбросанных кистей явно сегодня не жрал. (тянется к корзине с едой)

Каварадосси:
Ну, нормально, не? Художника всякий норовит обидеть. Стоит только отойти на секунду - вы гляньте: испоганил мою инсталляцию и норовит сожрать мою еду!

Ризничий: ой-йо...здрассте, Леонардо вы наш непризнанный! Почем нынче продается высокое искусство? *смотрит листы с рисунками* Ну вы, блин, даете...вы же должны были Магдалену рисовать.

Каварадосси: А я кого нарисовал?

Ризничий: Сказал бы я, кого вы нарисовали, да нехорошо выражаться в святом месте.

Каварадосси: Так, все, пошел вон, ничего ты не понимаешь в высоком искусстве.

Ризничий: если это высокое искусство, то я Наполеон! *уходит*

Анджелуччи, выглядывая из укрытия:
где Наполеон? Здесь Наполеон?

Каварадосси: Ага, и папа римский в придачу. Здрассте вам, уважаемый.

Анджелуччи: ой!

Каварадосси: Вот вам и ой. Прячтесь, обратно, откуда вы там вылезли. Сюда рвется моя крайне ревнивая любовница и щас тут такая ария будет, что мало не покажется.

Анджелуччи: я старый, больной человек, бывший консул, между прочим. Меня ноги не держат, я тут ща лягу и буду стонать.

Каварадосси:
Этого мне не хватало! Забирайте мою еду и валите. Переоденьтесь в женское платье и бегите через зловещий темный и страшный лес от греха подальше. Господи, что я несу?

Анджелуччи: Другой разговор! *сваливает с едой*

Тоска: Тааааак.

Каварадосси: А что сразу так-то???

Тоска (рассматривает листы с рисунками) Ты, ешкин кот, творческая личность, кто у нас на этот раз натурщица?

Каварадосси: Толстый старый бывший консул, неужели не видишь?

Тоска (присматриваясь) а! Точно! Ладно, успокоил. Тогда поехали предаваться страсти и пороку?

Каравадоссси: Неа.

Тоска: Чтооооо?

Каварадосси: ну, не совсем неа, но не прям щас. У тебя концерт.

Тоска: а, блин! Точно. Забыла совсем. Ладно. Поеду попою чего-нибудь, но потом точняк страсти и пороку, договорились?

Каварадосси: Нормуль.
(Тоска уходит)

Каварадосси:
эй, вы, пожиратель чужих обедов вылезайте и проваливайте.

Анджелуччи (выходит с пустой корзинкой): я старый, больной человек, бывший консул, между прочим. И я, каюсь, обожрался. Не в моем возрасте, знаете ли, так злоупотреблять. Меня ноги не держат, я тут ща лягу и буду стонать.

Каварадосси: Блин. Де жа вю, прямо. Навязался на мою голову. Ладно, горе мое, пойдемте, спрячу вас у себя дома. Не…дома не спрячу. Во дворе спрячу. В колодце.

Анджелуччи
: женское платье надевать?
Каварадосси: Боже упаси!
(уходят)
Входит Скарпиа с полицейскими.
Скарпиа: ну охренеть теперь. Наполеон буянит, консулы бегают, а я расхлебывай все это. Я, может, вообще полицейским быть не хотел. Я, может, Шекспира играть мечтал…
Сполетто: угу. Яго, чтоб тебя. Лучше б ты Дездемону играл, я б тому мавру памятник поставил.

Скарпиа: Что?

Сполетто: не,не, ничо.

Скарпиа. Ну и все.

Сполетто: во, смотрите: женская одежда и веер. Наверняка консула.

Скарпиа (крутя пальцем у виска) Платье, панталоны, корсет и веер? Консула? Ты как, вообще, в норме?

Сполетто: точно! Одежда тут, а консула нет! Значит , голый удрал!

Скарпиа: *фейспалм* ладно, проехали.
О, Тоска!

Тоска
: Здрассте , дорогие. Чего за вечеринка?

Скарпиа: да вот, знаете ли, любим вечером в церкви порассматривать женскую одежду беглого консула.

Тоска: Жуть какая. Ну, знаете, развлеченьица у вас. А где консул? Шмотки тут, а сам, что голый удрал?

Сполетоо
:Вот! Я ж говорю!

Скарпиа: ууу, блин, жесть какая! Да, блин! Голый! Без своих любимых подъюбников! Охомутал тут в церкви художника Каварадосси и удрал с ним предаваться страсти и пороку в колодце!

Тоска: Аааа! Сукин сын! Вот я так и знала! *убегает в слезах*

Скарпиа: Я. Окружен. Идиотами.

Сполетто: Где? Где они? Где идиоты?

Скарпиа: пошли уж, горе мое. *уходят*

@темы: домашнее, жизнь